えいごのけんた

長文が読めず、英作文もできなかった僕が、たった1ヶ月でこの悩みを消すことができたノウハウを詰め込んだブログです。

ネイティブのように英語を英語のままで理解できる!?勉強法を詳しく教えます!

どうも!

 

 

えいごのけんたです!

 

 

 

 

今回は英語の文章を読むとき、

頭で日本語に訳すのではなく、

英語のまま理解しようというお話です!

 

 

f:id:kenta128714:20210925030017j:image

 

 

「英語を英語のまま

             理解するって何?」

 

「そんな難しいことなんて

                  できない」

 

アナタはこのように感じたはずです。

 

 

f:id:kenta128714:20210925030659j:image

 

 

たしかに、この考え方を完璧に身につけるには難度は高いです。

 

それでも、もし、

英語を英語のまま

理解することができたら、

アナタの英語長文を読む

スピードは

格段に早くなります!

 

 

英語読む→日本語に訳す→意味が分かる

だったのが、

英語読む→意味が分かる

という風に、一段階短くすることができます。

 

 

この一段階短くすることは、

長文を読む速さに直結します。

 

なので、是非今から紹介するオススメの勉強法を試してみてください!

 

f:id:kenta128714:20210925031408j:image

 

オススメの勉強法、それは、、、、

 

英語で言われた単語を頭の中で映像化して理解すること

です。

簡単に言うと、

単語をイメージすること

です!

 

 

例えば、Appleという単語を見た時

アナタはどう考えますか?

 

 

Appleと聞けば、「りんご」と考えるより、

Apple→🍎のように考える人が多いはずです。

 

Appleりんご→🍎

よりも、

Apple→🍎

のようにイメージできて欲しいのです!

 

 

 

また、

語源を意識して単語を理解する

ことも大切です。

 

 

例えば、

export は輸出する

import は輸入する

という意味があります。

 

この場合、

ex は「外へ」という意味があります。

なので、輸出する、です。

imは「中へ」という意味があります。

なので、輸入する、です。

 

 

このように、語源の意味を理解するだけで、

単語自体の意味がわからなかったとしても

助かるケースはたくさんあります!

 

 

この記事を読んだアナタに

今すぐやってほしいことは、

英単語を見た時、

①頭の中でイメージする

②語源を調べてみる

この2つです。

 

これさえ守って勉強していけば、

自分自身の長文を読み進める速さに驚く時が必ずやってきます!

 

 

実践してみてくださいね!

 

 

それでは!